Keine exakte Übersetzung gefunden für عديد الورق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عديد الورق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Sé montones y montones de trucos de cartas. - No, no.
    أعرف العديد من ألعاب الورق - لا ، لا
  • Dado que el intercambio de opiniones para la preparación de este documento se realizó por intermedio de la Internet, no ha sido posible recoger el testimonio de muchos otros jóvenes.
    ولأننا كنا نتحدث عبر الإنترنت ونحن نعد لهذه الورقة، فإن العديد من القصص بقيت دون أن تروى.
  • El Presidente invita a los presentes a examinar conjuntamente el proyecto de informe de la Comisión Principal I (NPT/CONF.2005/MC.I/CRP.2), que se ha de someter a la consideración de la Conferencia plenaria, el documento de trabajo presentado por él mismo (NPT/CONF.2005/MC.I/CRP.3), que refleja una posición intermedia entre los extremos que a veces tocan numerosos documentos de sesión, declaraciones, documentos de trabajo y propuestas que ha examinado la Comisión, y el documento de trabajo del Presidente del Órgano Subsidiario 1 (NPT/CONF.2005/MC.I/SB/CRP.4).
    الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في مشروع تقرير اللجنة الرئيسية الأولى (NPT/CONF.2005/MC.I/CRP.2)، الذي سيقدم إلى المؤتمر العام، وفي هذا الصدد، في ورقة عمل الرئيس (NPT/CONF.2005/MC.I/CRP.3)، التي تصور رأيا وسطا فيما بين العديد من البيانات، وورقات غرف الاجتماعات، وورقات العمل والمقترحات التي نوقشت في اللجنة، وورقة عمل رئيس الهيئة الفرعية 1 (NPT/CONF.2005/MC.I/CRP.4).
  • En relación con el tema del programa relacionado con los agentes de procesos, el Grupo de Trabajo de composición abierta también tomó conocimiento de las conclusiones o recomendaciones del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica relativas a varias propuestas nuevas, en las que figuraba una recomendación de que se actualizara el cuadro B de la decisión XV/7 para que se incluyeran todos los cambios introducidos en el cuadro A y se incluyera a Israel en el cuadro B debido a que su uso del tetracloruro de carbono (CCl4) para eliminar el tricloruro de nitrógeno (NCl3) en la producción de cloro era un uso bien conocido como agente de proceso, una recomendación de que se adoptara una decisión sobre la situación (ya sea su uso como agente de proceso, su uso limitado en situaciones de emergencia o la exención anual de su uso permanente en situaciones de emergencia) en que se encontraba la solicitud reiterada de la Comunidad Europea de que se autorizara el uso de los ocho litros de tetracloruro de carbono requeridos para la fabricación de cianocobalamina radioetiquetada, y una recomendación de que el uso por parte de Turquía del bromoclorometano en la producción de sultamilicina se considere un uso como materia prima.
    وقد استمع الفريق العامل مفتوح العضوية إلى نتائج أو توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي فيما يتعلق بالعديد من الورقات الجديدة المطروحة وذلك في إطار البند من جدول الأعمال الخاص بعوامل التصنيع. وقد اشتملت تلك الورقات على توصية تقضي باستكمال الجدول باء من المقرر 15/7 بحيث توضح أي تغييرات أُدخلت على الجدول ألف، وإضافة إسرائيل إلى الجدول باء لأن استخدامها لرابع كلوريد الكربون (CCl4) في إزالة ثلاثي كلوريد النيتروجين (NCl3) أثناء إنتاج الكلور هو استخدام معروف جيداً كعامل تصنيع. كما اشتملت على توصية باتخاذ مقرر بشأن حالة (إما الاستخدام كعامل تصنيع، أو الاستخدام الطارئ المحدود، أو استمرار الإعفاء كاستخدام طارئ سنوي) الطلب المستمر من الجماعة الأوروبية بشأن استخدام الثمانية لترات من رابع كلوريد الكربون اللازمة لتصنيع السيانوكوبالمين المرقم إشعاعياً، وتوصية باعتبار استخدام تركيا بروموكلوروالميثان في إنتاج السولتاميلسين استخدام كمادة وسيطة.